Опять погашены огни- и только звезды,
И небо кажется на уровне руки.
Летящий снег от фонарей немного розов,
У подсознанья развязались узелки.
А тишина-одна блаженственная нежность
Струится шелком с неизведанных высот.
И мысль кометою космическою режет,
И контур тела абсолютно невесом.
Пусть левитация моя-всего мгновенье,
Но для свободы независимый рывок:
Лечу в галактиве своих стихотворений-
Сама себе и Мефистофель и Пророк.
ПОЭЗИЯ. ПРОЗА. ПЕСНИ. ЭЗОТЕРИЧЕСКИЕ НОВИНКИ . ИСТОРИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ - НОВИНКИ . КВАНТОВАЯ И МЕТАФИЗИКА
понедельник, 27 декабря 2010 г.
ТВОРЧЕСТВО
Член Конгресса литераторов Украины,
автор десяти книг поэзии ( с переводами) и прозы ;победитель трех поэтических конкурсов в разных номинациях.
Хотелось бы узнать не только ваше мнение, но и знакомиться через блог с новинками публикаций на указанные выше темы.Возможно, кому-то захочется участвовать в издании и переиздании моих книг и книг Владимира Калоянова , написать музыку на наши стихотворения, приобрести диски уже написанных песен.Думаю, мы станем друзьями.
среда, 15 декабря 2010 г.
ТВОЙ ЗВОНОК
Крикну:"Владо!"- Не слышишь - Граница.
Обнимаю - одна пустота.
Бьюсь о землю,как дикая птица,
Что касается кровью листа.
Вдруг звонок - как симфония мая,
Как последний урок Бытия:
Вся душа пред тобою-нагая,
Вся любовь до рыданья - твоя.
Член Конгресса литераторов Украины,
автор десяти книг поэзии ( с переводами) и прозы ;победитель трех поэтических конкурсов в разных номинациях.
Хотелось бы узнать не только ваше мнение, но и знакомиться через блог с новинками публикаций на указанные выше темы.Возможно, кому-то захочется участвовать в издании и переиздании моих книг и книг Владимира Калоянова , написать музыку на наши стихотворения, приобрести диски уже написанных песен.Думаю, мы станем друзьями.
воскресенье, 12 декабря 2010 г.
Поэзия Владимира Калоянова
Сияют свёзды.Что случилось с теми,
что здесь вчера сияли?Нет вестей...
Так каждый вечер-тысяча рождений,
и каждым утром тысяча смертей.
Как будто свечи,звёзды плавно кружат
в холодном зале мировой ночи.
Вселенная огромна,почему же
я не найду моей звезды лучи?
Они сюда летят по небосклон
Как мне увидеть этот синий цвет?
К своим сынам созвездья благосклонны,
а до других им просто дела нет.
Звезда горит,и льется позолота,
но только нету никого кругом.
О,как светла,нежна ее забота,
не обо мне забота, о другом .
(перевод с болгарского Сергея Никольского)
.
Член Конгресса литераторов Украины,
автор десяти книг поэзии ( с переводами) и прозы ;победитель трех поэтических конкурсов в разных номинациях.
Хотелось бы узнать не только ваше мнение, но и знакомиться через блог с новинками публикаций на указанные выше темы.Возможно, кому-то захочется участвовать в издании и переиздании моих книг и книг Владимира Калоянова , написать музыку на наши стихотворения, приобрести диски уже написанных песен.Думаю, мы станем друзьями.
суббота, 11 декабря 2010 г.
Віталій Шевченко - Сповідь Раїси Пепескул
Сповідь Раїси Пепескул
Відверто кажучи, я не чекав такої зустрічі. В нашому загазованому місті, майже зрусифікованому недолугими чиновниками, які перебігають з партії у партію, щоб зберегти якимось рипом своє начальницьке місце, та приїжджими, які тягнуть на себе свою мову, мовляв, давай другу державну, бо я нічого не хочу вивчати окрім своєї, отакий я є!
І раптом зустріч із поетесою, яка, серед цього ворожого розмаїття, вільно володіє самим святим, що є у людині ,– рідною мовою. Отак в мене вийшло з поетесою Раїсою Пепескул. Я зустрічався з нею на наших літературних зборах неодноразово, але навіть не здогадувався, що перед мною тонка, спостережлива, закохана у рідну українську мову людина.
Поки не відкрив її збірник поезії «Сповідь», який вона мені подарувала. І... залишився наодинці з її віршами, все відійшло кудись убік, зникло, я занурився у великий, чудовий світ поетеси.
Вона розповідає про те, що її навколо оточує, що було з нею в дитинстві та юності, про свої думи та сподівання. Одним словом, не помічаєш, як захоплено вчитуєшся в рядки її поезії.
У вірші «Моя поезія» поетеса відверто пише:
«Я не люблю надумані слова.
………………………………
Мені тепліше, як в рядки сплива
Така ж, як я, некучерява рима,
Бо не пишу, а думаю услух…»
Оце її позиція, а справжня поезія дійсно з`являється тоді, коли поет дихає нею, а не складає, спокійно нанизуючи риму на риму.
Як чудово оце звучить, поетове:
«Вже весна вигинає спину
Диким коником у воріт,
І спливають сніги невпинно
Березневим струмком услід.
Пахне вербами і ріллею,
Як відлуння, пливуть пари.
Батьківщина моя, лілея,
Без цятковості і мішури…»
Як все точно і влучно! І назва вірша чудова: «Україна моя, лілея»!
Ось таких знахідок і таких віршів увесь – збірник. Давно я не отримував таку насолоду від прочитаного, як оце зараз, ознайомлюючись із збірником Раїси Миколаївни.
Не можу не привести вірш «Дитинства розбите вікно», щоб разом із читачем помилуватися ним:
«Брати мої лопухаті –
Дитинства вишневий цвіт,
Немає на світі хати,
Один лише тин стоїть.
Та річка ген-ген струмоче,
Купає гілля лоза –
Усе, що душа захоче,
А хоче вона назад:
Веселку над тихим лугом,
Де ми ще такі малі,
Сільські несемо хоругви –
Цибулю, сало і хліб.
Забути про це – нізащо!
Немає вже вас давно.
Лежить в бур`янових хащах
Дитинства розбите вікно…»
Зупинимось тут на хвилинку і подумаємо, яка це чудова поезія, а рядки
«Сільські несемо хоругви –
Цибулю, сало і хліб… » – це взагалі геніально.
Не боюся перебільшення, але вони стоять у одному ряді з найкращими рядками української поезії усіх часів.
І на закінчення своєї схвильованої розповіді хочу лише додати, що я познайомився із чудовою українською поетесою Раїсою Пепескул і бажаю і вам усім якнайшвидше це зробити і для себе!
І все-таки не втримаюсь і завершу словами поетеси:
«Та ви ж українці, рідненькі, –
І корні, і древо, і рід,
І ваші дитячі серденька
Вивчали колись «Заповіт».
Не киньте слова недовіри
На мову свою залюбки. –
На світі найвищі кумири –
Господь, Батьківщина й батьки».
……………………………………
Господь, Батьківщина й батьки…
27.11.2010 р.
Член Конгресса литераторов Украины,
автор десяти книг поэзии ( с переводами) и прозы ;победитель трех поэтических конкурсов в разных номинациях.
Хотелось бы узнать не только ваше мнение, но и знакомиться через блог с новинками публикаций на указанные выше темы.Возможно, кому-то захочется участвовать в издании и переиздании моих книг и книг Владимира Калоянова , написать музыку на наши стихотворения, приобрести диски уже написанных песен.Думаю, мы станем друзьями.
пятница, 10 декабря 2010 г.
МУЗЫКАЛЬНОСТЬ КАЛОЯНОВСКОГО ПОЭТИЧЕСКОГО СТИЛЯ ТВОРЧЕСТВА
Стиль-это обеспечение прочной связи процесса творчества в единстве художественных приёмов автора.
Перед нами строки из стихотворения Владимира Калоянова " Будут к синему морю резво кони лететь...":
Голопируют кони.
До чего же легко им.
Наклонились деревья,
Будто машут рукою...
Чувствуется интонация музыкальности и слышится стук копыт.Читаем в стихотворении " Исповедь" :
День закроет старинные двери.
при взошедшей багровой луне
одиночество ветер доверит
неспокойной ночной тишине.
Та же музыкальность,но только с философским оттенком и творческим преобразованием действительности в задушевный ночной разговор.
В стихотворении о ветре автор превращает стиль в инструмент передачи своих глубоких чувств от пережитого:
Ветер,разбуди меня утром,
когда стихнет на море волна,
когда спустится в море луна
с полусонного неба.
Ветер,разбуди меня утром,
избавь мое сердце от горя...
И снова при помощи повтора слов ,как повтора музыкального аккорда,мы улавливаем калояновскую стилистическую игру.Именно она помогает нам узнать поэта .Хотя этот штрих - не единственное стилевое достоинство .
Если вчитаться,можно заметить,как подобно представлены предметы,события и мысли автора благодаря единству стиля. И как они преобразуются под натиском "языка" автора,
раскрывая его нравственно-психологический мир: здесь нет иступляющей напряженности и резкой контрастности,множества восклицательных и вопросительных предложений,междометий-как бы спокойный разговор или диалог,но он перерастает иногда в лаконичную грусть или легкую радость-и это одна из важнейших признаков стиля Владимира Калоянова.
В стихотворении о дожде:
Как птица,песня прилетит сюда
и запоёт,и мысль мою разбудит,
и все,что мне откроется тогда,
душа моя вовеки не забудет.
Каждое слово находится на нужном месте и обрисовано с абсолютной ясностью и чёткостью происходящего все с тем же музыкальным повтором.Но это не мешает автору оценить событи,что четко прослеживается в стихотворении " Тревога":
Жизнь тяжела,но не страшусь я бремени,
Любой из нас с минувшим прочно сцеплен.
О,мой народ!иди,иди по времени,
Храни огонь,что был тобой затеплен.
Характеры изображаются через раздумья автора,А иногда они настолько ярки,что состоят из
одной афористичности с пристальным взглядом на окружающий мир:
Цветы подсолнуха горячие,как пламя,
в их семенах вселенных миллионы.
Лишь солнца шар взойдет по небосклону,
он сразу выпивается полями.
В такие дни у пчёл царит веселье,
и только ночью,чёрной и холодной, пчела на час становится свободной
и властвует в своей медовой келье.
Стиль-это высокая степень совершенства автора.
Раиса Пепескул
,
Перед нами строки из стихотворения Владимира Калоянова " Будут к синему морю резво кони лететь...":
Голопируют кони.
До чего же легко им.
Наклонились деревья,
Будто машут рукою...
Чувствуется интонация музыкальности и слышится стук копыт.Читаем в стихотворении " Исповедь" :
День закроет старинные двери.
при взошедшей багровой луне
одиночество ветер доверит
неспокойной ночной тишине.
Та же музыкальность,но только с философским оттенком и творческим преобразованием действительности в задушевный ночной разговор.
В стихотворении о ветре автор превращает стиль в инструмент передачи своих глубоких чувств от пережитого:
Ветер,разбуди меня утром,
когда стихнет на море волна,
когда спустится в море луна
с полусонного неба.
Ветер,разбуди меня утром,
избавь мое сердце от горя...
И снова при помощи повтора слов ,как повтора музыкального аккорда,мы улавливаем калояновскую стилистическую игру.Именно она помогает нам узнать поэта .Хотя этот штрих - не единственное стилевое достоинство .
Если вчитаться,можно заметить,как подобно представлены предметы,события и мысли автора благодаря единству стиля. И как они преобразуются под натиском "языка" автора,
раскрывая его нравственно-психологический мир: здесь нет иступляющей напряженности и резкой контрастности,множества восклицательных и вопросительных предложений,междометий-как бы спокойный разговор или диалог,но он перерастает иногда в лаконичную грусть или легкую радость-и это одна из важнейших признаков стиля Владимира Калоянова.
В стихотворении о дожде:
Как птица,песня прилетит сюда
и запоёт,и мысль мою разбудит,
и все,что мне откроется тогда,
душа моя вовеки не забудет.
Каждое слово находится на нужном месте и обрисовано с абсолютной ясностью и чёткостью происходящего все с тем же музыкальным повтором.Но это не мешает автору оценить событи,что четко прослеживается в стихотворении " Тревога":
Жизнь тяжела,но не страшусь я бремени,
Любой из нас с минувшим прочно сцеплен.
О,мой народ!иди,иди по времени,
Храни огонь,что был тобой затеплен.
Характеры изображаются через раздумья автора,А иногда они настолько ярки,что состоят из
одной афористичности с пристальным взглядом на окружающий мир:
Цветы подсолнуха горячие,как пламя,
в их семенах вселенных миллионы.
Лишь солнца шар взойдет по небосклону,
он сразу выпивается полями.
В такие дни у пчёл царит веселье,
и только ночью,чёрной и холодной, пчела на час становится свободной
и властвует в своей медовой келье.
Стиль-это высокая степень совершенства автора.
Раиса Пепескул
,
Член Конгресса литераторов Украины,
автор десяти книг поэзии ( с переводами) и прозы ;победитель трех поэтических конкурсов в разных номинациях.
Хотелось бы узнать не только ваше мнение, но и знакомиться через блог с новинками публикаций на указанные выше темы.Возможно, кому-то захочется участвовать в издании и переиздании моих книг и книг Владимира Калоянова , написать музыку на наши стихотворения, приобрести диски уже написанных песен.Думаю, мы станем друзьями.
четверг, 9 декабря 2010 г.
Статья о новой книге Владимира Калоянова
Если говорить о месте писателя Владимира Калоянова в развитии болгарской литературы,необходимо выделить красной строкой,что пишущих на болгарском языке в украинской Таврии почти нет,а тем более пишущих детскую и взрослую поэзию,публицистику,рассказы и сказки и в то же время занимающемуся научными исследованиями как доктор исторических наук.Уже одним этим фактом Владимир Калоянов является уникальным.А если говорить о значимости им написанного,то первым делом вспомним,что его поэзия вошла в учебники болгарской литературы,а в Украине имеются многочисленные переводы его произведений на украинский и русский языки.
В Таврии он является единственным носителем литературного болгарского языка.
Что же касается его участия в развитии мировой литературы,то необходимо заметить,книги писателя переведены на многие языки мира,что красноречиво свидетельствует о значимости его творчества.
А совсем недавно увидела свет новая книга рассказов и присказок с удивительным названием,символизирующим внутренний мир поэта "Чудното сердце".Как раз о ней и хотелось бы поговорить.
Книга состоит из двух частей : рассказов и присказок,между которыми нет резкой грани.С моей точки зрения,они дополняют друг друга.Обе части являются единством отражения жизни и авторским отношением к ней,т.е. форма произведений носит эстетический и психологический характер.Образам свойственна конкретно-чувственная убедительность.
В этом и состоит эстетическая ценность книги,выполняющая познавательную и гносеологическую функцию во всей целостности,нерасчлененности и синкретичности.Автор абстрагируется от подробностей и индивидуальных деталей , умело выводя читателя на общее.Остановимся на рассказе " Неисполненное обещание".
Мы ведь знаем,что задача литературы-познавать жизнь,не рассуждая о ней, а воспроизведя ее: " А когда я оставался в доме один,забирался на окно,стоял как солдат на посту,часами любовался всем окружающим : цветами,пчёлами,птицами,небом и облаками,которые были похожи на белых ягнят,унесенных куда-то...Особенно любил солнечных зайчиков-лучи,ласкающие меня и уходящие через не растворенное окно."
И сразу же становится ясен тот,о ком пойдет речь, и мир,в котором он живет.Изображая жизненные явления,автор оценивает их определенным образом-все пронизано авторским чувством,в то же время ничему не обучая.Но почему-то мы ощущаем себя добрее ,переживая и наслаждаясь вместе с героем рассказа.
Функция самовыражения широка,т.к. отражает не только личность автора,но и читателя,ибо автор выразил наши сокровенные мысли.
Здесь не только мир героев,но и душа народа.
Художественная реальность воспринимается через духовный опыт мальчика,и нам кажется,что все вполне реально:
"Кони были для меня самыми дорогими существами,Обыкновенно оставаясь в одиночестве,поглощал все,испытывая жадный интерес к окружающему миру.Уверен был.что кони понимают и радуются мне.Они словно замечали,что я не был большим и сильным,но ощущали,что я люблю их и нуждаюсь в них."
Авторский идеал остается основой идейного мира книги. И он доверяет своему герою сформулировать одну из идей произведения,что говорит об автобиографичности рассказа,что не противоречит всему образному строю произведения.
Идея пронизывает всю книгу-автор стремиться отстоять мир справедливости:
"Я повернулся спиной к маленькому приятелю,чтобы он не видел слез.Мне стало стыдно,что я человек...,но бессилен.Забыл про обещание тёти подарить мне коня,но с тех пор навсегда перестал верить в пустые обещания людей..." - решающий в романтике субъективный момент неустрашимого разрыва между мечтой и реальностью.
Рассказ и сама книга оставляют неизгладимое впечатление-значит,автор со своей задачей великолепно справился.С чем его и поздравляю.
Раиса Пепескул
В Таврии он является единственным носителем литературного болгарского языка.
Что же касается его участия в развитии мировой литературы,то необходимо заметить,книги писателя переведены на многие языки мира,что красноречиво свидетельствует о значимости его творчества.
А совсем недавно увидела свет новая книга рассказов и присказок с удивительным названием,символизирующим внутренний мир поэта "Чудното сердце".Как раз о ней и хотелось бы поговорить.
Книга состоит из двух частей : рассказов и присказок,между которыми нет резкой грани.С моей точки зрения,они дополняют друг друга.Обе части являются единством отражения жизни и авторским отношением к ней,т.е. форма произведений носит эстетический и психологический характер.Образам свойственна конкретно-чувственная убедительность.
В этом и состоит эстетическая ценность книги,выполняющая познавательную и гносеологическую функцию во всей целостности,нерасчлененности и синкретичности.Автор абстрагируется от подробностей и индивидуальных деталей , умело выводя читателя на общее.Остановимся на рассказе " Неисполненное обещание".
Мы ведь знаем,что задача литературы-познавать жизнь,не рассуждая о ней, а воспроизведя ее: " А когда я оставался в доме один,забирался на окно,стоял как солдат на посту,часами любовался всем окружающим : цветами,пчёлами,птицами,небом и облаками,которые были похожи на белых ягнят,унесенных куда-то...Особенно любил солнечных зайчиков-лучи,ласкающие меня и уходящие через не растворенное окно."
И сразу же становится ясен тот,о ком пойдет речь, и мир,в котором он живет.Изображая жизненные явления,автор оценивает их определенным образом-все пронизано авторским чувством,в то же время ничему не обучая.Но почему-то мы ощущаем себя добрее ,переживая и наслаждаясь вместе с героем рассказа.
Функция самовыражения широка,т.к. отражает не только личность автора,но и читателя,ибо автор выразил наши сокровенные мысли.
Здесь не только мир героев,но и душа народа.
Художественная реальность воспринимается через духовный опыт мальчика,и нам кажется,что все вполне реально:
"Кони были для меня самыми дорогими существами,Обыкновенно оставаясь в одиночестве,поглощал все,испытывая жадный интерес к окружающему миру.Уверен был.что кони понимают и радуются мне.Они словно замечали,что я не был большим и сильным,но ощущали,что я люблю их и нуждаюсь в них."
Авторский идеал остается основой идейного мира книги. И он доверяет своему герою сформулировать одну из идей произведения,что говорит об автобиографичности рассказа,что не противоречит всему образному строю произведения.
Идея пронизывает всю книгу-автор стремиться отстоять мир справедливости:
"Я повернулся спиной к маленькому приятелю,чтобы он не видел слез.Мне стало стыдно,что я человек...,но бессилен.Забыл про обещание тёти подарить мне коня,но с тех пор навсегда перестал верить в пустые обещания людей..." - решающий в романтике субъективный момент неустрашимого разрыва между мечтой и реальностью.
Рассказ и сама книга оставляют неизгладимое впечатление-значит,автор со своей задачей великолепно справился.С чем его и поздравляю.
Раиса Пепескул
Член Конгресса литераторов Украины,
автор десяти книг поэзии ( с переводами) и прозы ;победитель трех поэтических конкурсов в разных номинациях.
Хотелось бы узнать не только ваше мнение, но и знакомиться через блог с новинками публикаций на указанные выше темы.Возможно, кому-то захочется участвовать в издании и переиздании моих книг и книг Владимира Калоянова , написать музыку на наши стихотворения, приобрести диски уже написанных песен.Думаю, мы станем друзьями.
пятница, 3 декабря 2010 г.
В Болгарию
О,я приеду в твой болгарский рай
С балканской удивительной природой.
Приеду,чтоб потом из-под пера
Сложились строки о твоем народе,
Истории, великой и прославленной,
Расцвеченной в победы и цветы.
Но самым близким для меня болгарином
Из всей Болгарии,конечно,будешь ты.
Любимый мой,мальчишка,царь и Небо,
Стихов сакраментальная душа,
Пусть будет в пище лишь кусочек хлеба,
Тебя мне видеть-больше,чем дышать.
Из сембиоза Тангры и сонета
Окутаю поэзии теплом.
Что наша жизнь?Она всего монета,
Так пусть хотя бы падает орлом.
С балканской удивительной природой.
Приеду,чтоб потом из-под пера
Сложились строки о твоем народе,
Истории, великой и прославленной,
Расцвеченной в победы и цветы.
Но самым близким для меня болгарином
Из всей Болгарии,конечно,будешь ты.
Любимый мой,мальчишка,царь и Небо,
Стихов сакраментальная душа,
Пусть будет в пище лишь кусочек хлеба,
Тебя мне видеть-больше,чем дышать.
Из сембиоза Тангры и сонета
Окутаю поэзии теплом.
Что наша жизнь?Она всего монета,
Так пусть хотя бы падает орлом.
Член Конгресса литераторов Украины,
автор десяти книг поэзии ( с переводами) и прозы ;победитель трех поэтических конкурсов в разных номинациях.
Хотелось бы узнать не только ваше мнение, но и знакомиться через блог с новинками публикаций на указанные выше темы.Возможно, кому-то захочется участвовать в издании и переиздании моих книг и книг Владимира Калоянова , написать музыку на наши стихотворения, приобрести диски уже написанных песен.Думаю, мы станем друзьями.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)