Опять погашены огни- и только звезды,
И небо кажется на уровне руки.
Летящий снег от фонарей немного розов,
У подсознанья развязались узелки.
А тишина-одна блаженственная нежность
Струится шелком с неизведанных высот.
И мысль кометою космическою режет,
И контур тела абсолютно невесом.
Пусть левитация моя-всего мгновенье,
Но для свободы независимый рывок:
Лечу в галактиве своих стихотворений-
Сама себе и Мефистофель и Пророк.
ПОЭЗИЯ. ПРОЗА. ПЕСНИ. ЭЗОТЕРИЧЕСКИЕ НОВИНКИ . ИСТОРИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ - НОВИНКИ . КВАНТОВАЯ И МЕТАФИЗИКА
понедельник, 27 декабря 2010 г.
ТВОРЧЕСТВО
Член Конгресса литераторов Украины,
автор десяти книг поэзии ( с переводами) и прозы ;победитель трех поэтических конкурсов в разных номинациях.
Хотелось бы узнать не только ваше мнение, но и знакомиться через блог с новинками публикаций на указанные выше темы.Возможно, кому-то захочется участвовать в издании и переиздании моих книг и книг Владимира Калоянова , написать музыку на наши стихотворения, приобрести диски уже написанных песен.Думаю, мы станем друзьями.
среда, 15 декабря 2010 г.
ТВОЙ ЗВОНОК
Крикну:"Владо!"- Не слышишь - Граница.
Обнимаю - одна пустота.
Бьюсь о землю,как дикая птица,
Что касается кровью листа.
Вдруг звонок - как симфония мая,
Как последний урок Бытия:
Вся душа пред тобою-нагая,
Вся любовь до рыданья - твоя.
Член Конгресса литераторов Украины,
автор десяти книг поэзии ( с переводами) и прозы ;победитель трех поэтических конкурсов в разных номинациях.
Хотелось бы узнать не только ваше мнение, но и знакомиться через блог с новинками публикаций на указанные выше темы.Возможно, кому-то захочется участвовать в издании и переиздании моих книг и книг Владимира Калоянова , написать музыку на наши стихотворения, приобрести диски уже написанных песен.Думаю, мы станем друзьями.
воскресенье, 12 декабря 2010 г.
Поэзия Владимира Калоянова
Сияют свёзды.Что случилось с теми,
что здесь вчера сияли?Нет вестей...
Так каждый вечер-тысяча рождений,
и каждым утром тысяча смертей.
Как будто свечи,звёзды плавно кружат
в холодном зале мировой ночи.
Вселенная огромна,почему же
я не найду моей звезды лучи?
Они сюда летят по небосклон
Как мне увидеть этот синий цвет?
К своим сынам созвездья благосклонны,
а до других им просто дела нет.
Звезда горит,и льется позолота,
но только нету никого кругом.
О,как светла,нежна ее забота,
не обо мне забота, о другом .
(перевод с болгарского Сергея Никольского)
.
Член Конгресса литераторов Украины,
автор десяти книг поэзии ( с переводами) и прозы ;победитель трех поэтических конкурсов в разных номинациях.
Хотелось бы узнать не только ваше мнение, но и знакомиться через блог с новинками публикаций на указанные выше темы.Возможно, кому-то захочется участвовать в издании и переиздании моих книг и книг Владимира Калоянова , написать музыку на наши стихотворения, приобрести диски уже написанных песен.Думаю, мы станем друзьями.
суббота, 11 декабря 2010 г.
Віталій Шевченко - Сповідь Раїси Пепескул
Сповідь Раїси Пепескул
Відверто кажучи, я не чекав такої зустрічі. В нашому загазованому місті, майже зрусифікованому недолугими чиновниками, які перебігають з партії у партію, щоб зберегти якимось рипом своє начальницьке місце, та приїжджими, які тягнуть на себе свою мову, мовляв, давай другу державну, бо я нічого не хочу вивчати окрім своєї, отакий я є!
І раптом зустріч із поетесою, яка, серед цього ворожого розмаїття, вільно володіє самим святим, що є у людині ,– рідною мовою. Отак в мене вийшло з поетесою Раїсою Пепескул. Я зустрічався з нею на наших літературних зборах неодноразово, але навіть не здогадувався, що перед мною тонка, спостережлива, закохана у рідну українську мову людина.
Поки не відкрив її збірник поезії «Сповідь», який вона мені подарувала. І... залишився наодинці з її віршами, все відійшло кудись убік, зникло, я занурився у великий, чудовий світ поетеси.
Вона розповідає про те, що її навколо оточує, що було з нею в дитинстві та юності, про свої думи та сподівання. Одним словом, не помічаєш, як захоплено вчитуєшся в рядки її поезії.
У вірші «Моя поезія» поетеса відверто пише:
«Я не люблю надумані слова.
………………………………
Мені тепліше, як в рядки сплива
Така ж, як я, некучерява рима,
Бо не пишу, а думаю услух…»
Оце її позиція, а справжня поезія дійсно з`являється тоді, коли поет дихає нею, а не складає, спокійно нанизуючи риму на риму.
Як чудово оце звучить, поетове:
«Вже весна вигинає спину
Диким коником у воріт,
І спливають сніги невпинно
Березневим струмком услід.
Пахне вербами і ріллею,
Як відлуння, пливуть пари.
Батьківщина моя, лілея,
Без цятковості і мішури…»
Як все точно і влучно! І назва вірша чудова: «Україна моя, лілея»!
Ось таких знахідок і таких віршів увесь – збірник. Давно я не отримував таку насолоду від прочитаного, як оце зараз, ознайомлюючись із збірником Раїси Миколаївни.
Не можу не привести вірш «Дитинства розбите вікно», щоб разом із читачем помилуватися ним:
«Брати мої лопухаті –
Дитинства вишневий цвіт,
Немає на світі хати,
Один лише тин стоїть.
Та річка ген-ген струмоче,
Купає гілля лоза –
Усе, що душа захоче,
А хоче вона назад:
Веселку над тихим лугом,
Де ми ще такі малі,
Сільські несемо хоругви –
Цибулю, сало і хліб.
Забути про це – нізащо!
Немає вже вас давно.
Лежить в бур`янових хащах
Дитинства розбите вікно…»
Зупинимось тут на хвилинку і подумаємо, яка це чудова поезія, а рядки
«Сільські несемо хоругви –
Цибулю, сало і хліб… » – це взагалі геніально.
Не боюся перебільшення, але вони стоять у одному ряді з найкращими рядками української поезії усіх часів.
І на закінчення своєї схвильованої розповіді хочу лише додати, що я познайомився із чудовою українською поетесою Раїсою Пепескул і бажаю і вам усім якнайшвидше це зробити і для себе!
І все-таки не втримаюсь і завершу словами поетеси:
«Та ви ж українці, рідненькі, –
І корні, і древо, і рід,
І ваші дитячі серденька
Вивчали колись «Заповіт».
Не киньте слова недовіри
На мову свою залюбки. –
На світі найвищі кумири –
Господь, Батьківщина й батьки».
……………………………………
Господь, Батьківщина й батьки…
27.11.2010 р.
Член Конгресса литераторов Украины,
автор десяти книг поэзии ( с переводами) и прозы ;победитель трех поэтических конкурсов в разных номинациях.
Хотелось бы узнать не только ваше мнение, но и знакомиться через блог с новинками публикаций на указанные выше темы.Возможно, кому-то захочется участвовать в издании и переиздании моих книг и книг Владимира Калоянова , написать музыку на наши стихотворения, приобрести диски уже написанных песен.Думаю, мы станем друзьями.
пятница, 10 декабря 2010 г.
МУЗЫКАЛЬНОСТЬ КАЛОЯНОВСКОГО ПОЭТИЧЕСКОГО СТИЛЯ ТВОРЧЕСТВА
Стиль-это обеспечение прочной связи процесса творчества в единстве художественных приёмов автора.
Перед нами строки из стихотворения Владимира Калоянова " Будут к синему морю резво кони лететь...":
Голопируют кони.
До чего же легко им.
Наклонились деревья,
Будто машут рукою...
Чувствуется интонация музыкальности и слышится стук копыт.Читаем в стихотворении " Исповедь" :
День закроет старинные двери.
при взошедшей багровой луне
одиночество ветер доверит
неспокойной ночной тишине.
Та же музыкальность,но только с философским оттенком и творческим преобразованием действительности в задушевный ночной разговор.
В стихотворении о ветре автор превращает стиль в инструмент передачи своих глубоких чувств от пережитого:
Ветер,разбуди меня утром,
когда стихнет на море волна,
когда спустится в море луна
с полусонного неба.
Ветер,разбуди меня утром,
избавь мое сердце от горя...
И снова при помощи повтора слов ,как повтора музыкального аккорда,мы улавливаем калояновскую стилистическую игру.Именно она помогает нам узнать поэта .Хотя этот штрих - не единственное стилевое достоинство .
Если вчитаться,можно заметить,как подобно представлены предметы,события и мысли автора благодаря единству стиля. И как они преобразуются под натиском "языка" автора,
раскрывая его нравственно-психологический мир: здесь нет иступляющей напряженности и резкой контрастности,множества восклицательных и вопросительных предложений,междометий-как бы спокойный разговор или диалог,но он перерастает иногда в лаконичную грусть или легкую радость-и это одна из важнейших признаков стиля Владимира Калоянова.
В стихотворении о дожде:
Как птица,песня прилетит сюда
и запоёт,и мысль мою разбудит,
и все,что мне откроется тогда,
душа моя вовеки не забудет.
Каждое слово находится на нужном месте и обрисовано с абсолютной ясностью и чёткостью происходящего все с тем же музыкальным повтором.Но это не мешает автору оценить событи,что четко прослеживается в стихотворении " Тревога":
Жизнь тяжела,но не страшусь я бремени,
Любой из нас с минувшим прочно сцеплен.
О,мой народ!иди,иди по времени,
Храни огонь,что был тобой затеплен.
Характеры изображаются через раздумья автора,А иногда они настолько ярки,что состоят из
одной афористичности с пристальным взглядом на окружающий мир:
Цветы подсолнуха горячие,как пламя,
в их семенах вселенных миллионы.
Лишь солнца шар взойдет по небосклону,
он сразу выпивается полями.
В такие дни у пчёл царит веселье,
и только ночью,чёрной и холодной, пчела на час становится свободной
и властвует в своей медовой келье.
Стиль-это высокая степень совершенства автора.
Раиса Пепескул
,
Перед нами строки из стихотворения Владимира Калоянова " Будут к синему морю резво кони лететь...":
Голопируют кони.
До чего же легко им.
Наклонились деревья,
Будто машут рукою...
Чувствуется интонация музыкальности и слышится стук копыт.Читаем в стихотворении " Исповедь" :
День закроет старинные двери.
при взошедшей багровой луне
одиночество ветер доверит
неспокойной ночной тишине.
Та же музыкальность,но только с философским оттенком и творческим преобразованием действительности в задушевный ночной разговор.
В стихотворении о ветре автор превращает стиль в инструмент передачи своих глубоких чувств от пережитого:
Ветер,разбуди меня утром,
когда стихнет на море волна,
когда спустится в море луна
с полусонного неба.
Ветер,разбуди меня утром,
избавь мое сердце от горя...
И снова при помощи повтора слов ,как повтора музыкального аккорда,мы улавливаем калояновскую стилистическую игру.Именно она помогает нам узнать поэта .Хотя этот штрих - не единственное стилевое достоинство .
Если вчитаться,можно заметить,как подобно представлены предметы,события и мысли автора благодаря единству стиля. И как они преобразуются под натиском "языка" автора,
раскрывая его нравственно-психологический мир: здесь нет иступляющей напряженности и резкой контрастности,множества восклицательных и вопросительных предложений,междометий-как бы спокойный разговор или диалог,но он перерастает иногда в лаконичную грусть или легкую радость-и это одна из важнейших признаков стиля Владимира Калоянова.
В стихотворении о дожде:
Как птица,песня прилетит сюда
и запоёт,и мысль мою разбудит,
и все,что мне откроется тогда,
душа моя вовеки не забудет.
Каждое слово находится на нужном месте и обрисовано с абсолютной ясностью и чёткостью происходящего все с тем же музыкальным повтором.Но это не мешает автору оценить событи,что четко прослеживается в стихотворении " Тревога":
Жизнь тяжела,но не страшусь я бремени,
Любой из нас с минувшим прочно сцеплен.
О,мой народ!иди,иди по времени,
Храни огонь,что был тобой затеплен.
Характеры изображаются через раздумья автора,А иногда они настолько ярки,что состоят из
одной афористичности с пристальным взглядом на окружающий мир:
Цветы подсолнуха горячие,как пламя,
в их семенах вселенных миллионы.
Лишь солнца шар взойдет по небосклону,
он сразу выпивается полями.
В такие дни у пчёл царит веселье,
и только ночью,чёрной и холодной, пчела на час становится свободной
и властвует в своей медовой келье.
Стиль-это высокая степень совершенства автора.
Раиса Пепескул
,
Член Конгресса литераторов Украины,
автор десяти книг поэзии ( с переводами) и прозы ;победитель трех поэтических конкурсов в разных номинациях.
Хотелось бы узнать не только ваше мнение, но и знакомиться через блог с новинками публикаций на указанные выше темы.Возможно, кому-то захочется участвовать в издании и переиздании моих книг и книг Владимира Калоянова , написать музыку на наши стихотворения, приобрести диски уже написанных песен.Думаю, мы станем друзьями.
четверг, 9 декабря 2010 г.
Статья о новой книге Владимира Калоянова
Если говорить о месте писателя Владимира Калоянова в развитии болгарской литературы,необходимо выделить красной строкой,что пишущих на болгарском языке в украинской Таврии почти нет,а тем более пишущих детскую и взрослую поэзию,публицистику,рассказы и сказки и в то же время занимающемуся научными исследованиями как доктор исторических наук.Уже одним этим фактом Владимир Калоянов является уникальным.А если говорить о значимости им написанного,то первым делом вспомним,что его поэзия вошла в учебники болгарской литературы,а в Украине имеются многочисленные переводы его произведений на украинский и русский языки.
В Таврии он является единственным носителем литературного болгарского языка.
Что же касается его участия в развитии мировой литературы,то необходимо заметить,книги писателя переведены на многие языки мира,что красноречиво свидетельствует о значимости его творчества.
А совсем недавно увидела свет новая книга рассказов и присказок с удивительным названием,символизирующим внутренний мир поэта "Чудното сердце".Как раз о ней и хотелось бы поговорить.
Книга состоит из двух частей : рассказов и присказок,между которыми нет резкой грани.С моей точки зрения,они дополняют друг друга.Обе части являются единством отражения жизни и авторским отношением к ней,т.е. форма произведений носит эстетический и психологический характер.Образам свойственна конкретно-чувственная убедительность.
В этом и состоит эстетическая ценность книги,выполняющая познавательную и гносеологическую функцию во всей целостности,нерасчлененности и синкретичности.Автор абстрагируется от подробностей и индивидуальных деталей , умело выводя читателя на общее.Остановимся на рассказе " Неисполненное обещание".
Мы ведь знаем,что задача литературы-познавать жизнь,не рассуждая о ней, а воспроизведя ее: " А когда я оставался в доме один,забирался на окно,стоял как солдат на посту,часами любовался всем окружающим : цветами,пчёлами,птицами,небом и облаками,которые были похожи на белых ягнят,унесенных куда-то...Особенно любил солнечных зайчиков-лучи,ласкающие меня и уходящие через не растворенное окно."
И сразу же становится ясен тот,о ком пойдет речь, и мир,в котором он живет.Изображая жизненные явления,автор оценивает их определенным образом-все пронизано авторским чувством,в то же время ничему не обучая.Но почему-то мы ощущаем себя добрее ,переживая и наслаждаясь вместе с героем рассказа.
Функция самовыражения широка,т.к. отражает не только личность автора,но и читателя,ибо автор выразил наши сокровенные мысли.
Здесь не только мир героев,но и душа народа.
Художественная реальность воспринимается через духовный опыт мальчика,и нам кажется,что все вполне реально:
"Кони были для меня самыми дорогими существами,Обыкновенно оставаясь в одиночестве,поглощал все,испытывая жадный интерес к окружающему миру.Уверен был.что кони понимают и радуются мне.Они словно замечали,что я не был большим и сильным,но ощущали,что я люблю их и нуждаюсь в них."
Авторский идеал остается основой идейного мира книги. И он доверяет своему герою сформулировать одну из идей произведения,что говорит об автобиографичности рассказа,что не противоречит всему образному строю произведения.
Идея пронизывает всю книгу-автор стремиться отстоять мир справедливости:
"Я повернулся спиной к маленькому приятелю,чтобы он не видел слез.Мне стало стыдно,что я человек...,но бессилен.Забыл про обещание тёти подарить мне коня,но с тех пор навсегда перестал верить в пустые обещания людей..." - решающий в романтике субъективный момент неустрашимого разрыва между мечтой и реальностью.
Рассказ и сама книга оставляют неизгладимое впечатление-значит,автор со своей задачей великолепно справился.С чем его и поздравляю.
Раиса Пепескул
В Таврии он является единственным носителем литературного болгарского языка.
Что же касается его участия в развитии мировой литературы,то необходимо заметить,книги писателя переведены на многие языки мира,что красноречиво свидетельствует о значимости его творчества.
А совсем недавно увидела свет новая книга рассказов и присказок с удивительным названием,символизирующим внутренний мир поэта "Чудното сердце".Как раз о ней и хотелось бы поговорить.
Книга состоит из двух частей : рассказов и присказок,между которыми нет резкой грани.С моей точки зрения,они дополняют друг друга.Обе части являются единством отражения жизни и авторским отношением к ней,т.е. форма произведений носит эстетический и психологический характер.Образам свойственна конкретно-чувственная убедительность.
В этом и состоит эстетическая ценность книги,выполняющая познавательную и гносеологическую функцию во всей целостности,нерасчлененности и синкретичности.Автор абстрагируется от подробностей и индивидуальных деталей , умело выводя читателя на общее.Остановимся на рассказе " Неисполненное обещание".
Мы ведь знаем,что задача литературы-познавать жизнь,не рассуждая о ней, а воспроизведя ее: " А когда я оставался в доме один,забирался на окно,стоял как солдат на посту,часами любовался всем окружающим : цветами,пчёлами,птицами,небом и облаками,которые были похожи на белых ягнят,унесенных куда-то...Особенно любил солнечных зайчиков-лучи,ласкающие меня и уходящие через не растворенное окно."
И сразу же становится ясен тот,о ком пойдет речь, и мир,в котором он живет.Изображая жизненные явления,автор оценивает их определенным образом-все пронизано авторским чувством,в то же время ничему не обучая.Но почему-то мы ощущаем себя добрее ,переживая и наслаждаясь вместе с героем рассказа.
Функция самовыражения широка,т.к. отражает не только личность автора,но и читателя,ибо автор выразил наши сокровенные мысли.
Здесь не только мир героев,но и душа народа.
Художественная реальность воспринимается через духовный опыт мальчика,и нам кажется,что все вполне реально:
"Кони были для меня самыми дорогими существами,Обыкновенно оставаясь в одиночестве,поглощал все,испытывая жадный интерес к окружающему миру.Уверен был.что кони понимают и радуются мне.Они словно замечали,что я не был большим и сильным,но ощущали,что я люблю их и нуждаюсь в них."
Авторский идеал остается основой идейного мира книги. И он доверяет своему герою сформулировать одну из идей произведения,что говорит об автобиографичности рассказа,что не противоречит всему образному строю произведения.
Идея пронизывает всю книгу-автор стремиться отстоять мир справедливости:
"Я повернулся спиной к маленькому приятелю,чтобы он не видел слез.Мне стало стыдно,что я человек...,но бессилен.Забыл про обещание тёти подарить мне коня,но с тех пор навсегда перестал верить в пустые обещания людей..." - решающий в романтике субъективный момент неустрашимого разрыва между мечтой и реальностью.
Рассказ и сама книга оставляют неизгладимое впечатление-значит,автор со своей задачей великолепно справился.С чем его и поздравляю.
Раиса Пепескул
Член Конгресса литераторов Украины,
автор десяти книг поэзии ( с переводами) и прозы ;победитель трех поэтических конкурсов в разных номинациях.
Хотелось бы узнать не только ваше мнение, но и знакомиться через блог с новинками публикаций на указанные выше темы.Возможно, кому-то захочется участвовать в издании и переиздании моих книг и книг Владимира Калоянова , написать музыку на наши стихотворения, приобрести диски уже написанных песен.Думаю, мы станем друзьями.
пятница, 3 декабря 2010 г.
В Болгарию
О,я приеду в твой болгарский рай
С балканской удивительной природой.
Приеду,чтоб потом из-под пера
Сложились строки о твоем народе,
Истории, великой и прославленной,
Расцвеченной в победы и цветы.
Но самым близким для меня болгарином
Из всей Болгарии,конечно,будешь ты.
Любимый мой,мальчишка,царь и Небо,
Стихов сакраментальная душа,
Пусть будет в пище лишь кусочек хлеба,
Тебя мне видеть-больше,чем дышать.
Из сембиоза Тангры и сонета
Окутаю поэзии теплом.
Что наша жизнь?Она всего монета,
Так пусть хотя бы падает орлом.
С балканской удивительной природой.
Приеду,чтоб потом из-под пера
Сложились строки о твоем народе,
Истории, великой и прославленной,
Расцвеченной в победы и цветы.
Но самым близким для меня болгарином
Из всей Болгарии,конечно,будешь ты.
Любимый мой,мальчишка,царь и Небо,
Стихов сакраментальная душа,
Пусть будет в пище лишь кусочек хлеба,
Тебя мне видеть-больше,чем дышать.
Из сембиоза Тангры и сонета
Окутаю поэзии теплом.
Что наша жизнь?Она всего монета,
Так пусть хотя бы падает орлом.
Член Конгресса литераторов Украины,
автор десяти книг поэзии ( с переводами) и прозы ;победитель трех поэтических конкурсов в разных номинациях.
Хотелось бы узнать не только ваше мнение, но и знакомиться через блог с новинками публикаций на указанные выше темы.Возможно, кому-то захочется участвовать в издании и переиздании моих книг и книг Владимира Калоянова , написать музыку на наши стихотворения, приобрести диски уже написанных песен.Думаю, мы станем друзьями.
понедельник, 22 ноября 2010 г.
ГОРСТЬ ЗЕМЛИ
Горсть земли пересыплю, как чётки-
Сколько тайн, да ещё и каких!
Молчаливой, неброской и кроткой
Тихо сыплется пылью с руки.
Ей о нас, видно,больше известно,
Нашей совести горе-черты:
Выжигаем, взрываем, свирепствуем,
А она нам - поля и цветы.
Горсть земли-необъятная мудрость,
Неуслышанный голос небес.
Я душевно вхожу необутой
В её царство по имени ЛЕС.
Сколько тайн, да ещё и каких!
Молчаливой, неброской и кроткой
Тихо сыплется пылью с руки.
Ей о нас, видно,больше известно,
Нашей совести горе-черты:
Выжигаем, взрываем, свирепствуем,
А она нам - поля и цветы.
Горсть земли-необъятная мудрость,
Неуслышанный голос небес.
Я душевно вхожу необутой
В её царство по имени ЛЕС.
Член Конгресса литераторов Украины,
автор десяти книг поэзии ( с переводами) и прозы ;победитель трех поэтических конкурсов в разных номинациях.
Хотелось бы узнать не только ваше мнение, но и знакомиться через блог с новинками публикаций на указанные выше темы.Возможно, кому-то захочется участвовать в издании и переиздании моих книг и книг Владимира Калоянова , написать музыку на наши стихотворения, приобрести диски уже написанных песен.Думаю, мы станем друзьями.
воскресенье, 21 ноября 2010 г.
ТЫ ГОВОРИШЬ...
Хлещут по белому синим
Строки тоскливых ночей.
Ты говоришь, что я сильная,
Господи, только зачем?
Ты говоришь, что я добрая
И что со мною легко.
Только вот сколько не пробую,
Ты далеко-далеко.
Ты говоришь,что я умная,
Что ж, догадалась сама.
Ждать тебя годы подлунные
В глупой не хватит ума.
Лучше скажи, что я слабая
И унеси на руках.
Месяц над крышею плавает,
Хлещет тоскою строка...
21ноября 2010 ( Ты - в Варне как депутат Парламента Мира)
Строки тоскливых ночей.
Ты говоришь, что я сильная,
Господи, только зачем?
Ты говоришь, что я добрая
И что со мною легко.
Только вот сколько не пробую,
Ты далеко-далеко.
Ты говоришь,что я умная,
Что ж, догадалась сама.
Ждать тебя годы подлунные
В глупой не хватит ума.
Лучше скажи, что я слабая
И унеси на руках.
Месяц над крышею плавает,
Хлещет тоскою строка...
21ноября 2010 ( Ты - в Варне как депутат Парламента Мира)
Член Конгресса литераторов Украины,
автор десяти книг поэзии ( с переводами) и прозы ;победитель трех поэтических конкурсов в разных номинациях.
Хотелось бы узнать не только ваше мнение, но и знакомиться через блог с новинками публикаций на указанные выше темы.Возможно, кому-то захочется участвовать в издании и переиздании моих книг и книг Владимира Калоянова , написать музыку на наши стихотворения, приобрести диски уже написанных песен.Думаю, мы станем друзьями.
вторник, 28 сентября 2010 г.
поезія Володимира Калоянова
СПОВІДЬ
Ніч-завіса впливає в одвірок...
День упевнено взявся минати...
Самоту свою вітер довірить
наполоханій тиші кімнати.
Я під вітром живу, як під Богом!
Я любов його знаю сліпу-
Не втекти, не сховатись від нього:
Він, мов тінь, дожене і в степу.
Що стихії потрібно в людині?
Чом же сталась така дивина?
Ми давно уже з ним нероздільні:
ми-та пісня, що людям дана.
Люди!Чом не співаєм, де треба?
Видивляємось, що між завій?
Лиш коли обіймають дерева, -
в лісі спокій знаходимо свій...
Кину слова зерно(до врожаю!)
в поле, де мені жати і жити,
бо ніякого сенсу немає
долю чорним по чорному шити.
Вірш, як лебідь, злетить і на воду,
і на обрій опуститься тихзо...
Вірш-це пісня майбутня народу.
Не злякай його.Стій і не дихай!
Переклад з російської Олега Гончаренка
Ніч-завіса впливає в одвірок...
День упевнено взявся минати...
Самоту свою вітер довірить
наполоханій тиші кімнати.
Я під вітром живу, як під Богом!
Я любов його знаю сліпу-
Не втекти, не сховатись від нього:
Він, мов тінь, дожене і в степу.
Що стихії потрібно в людині?
Чом же сталась така дивина?
Ми давно уже з ним нероздільні:
ми-та пісня, що людям дана.
Люди!Чом не співаєм, де треба?
Видивляємось, що між завій?
Лиш коли обіймають дерева, -
в лісі спокій знаходимо свій...
Кину слова зерно(до врожаю!)
в поле, де мені жати і жити,
бо ніякого сенсу немає
долю чорним по чорному шити.
Вірш, як лебідь, злетить і на воду,
і на обрій опуститься тихзо...
Вірш-це пісня майбутня народу.
Не злякай його.Стій і не дихай!
Переклад з російської Олега Гончаренка
Член Конгресса литераторов Украины,
автор десяти книг поэзии ( с переводами) и прозы ;победитель трех поэтических конкурсов в разных номинациях.
Хотелось бы узнать не только ваше мнение, но и знакомиться через блог с новинками публикаций на указанные выше темы.Возможно, кому-то захочется участвовать в издании и переиздании моих книг и книг Владимира Калоянова , написать музыку на наши стихотворения, приобрести диски уже написанных песен.Думаю, мы станем друзьями.
понедельник, 27 сентября 2010 г.
Песня " РОКОВАЯ СИРЕНЬ " на слова Раисы Пепескул, музыка и исполнение Валентины Шевченко(г.Харьков)-запись во время концерта из Харьковского Дворца искусств
Член Конгресса литераторов Украины,
автор десяти книг поэзии ( с переводами) и прозы ;победитель трех поэтических конкурсов в разных номинациях.
Хотелось бы узнать не только ваше мнение, но и знакомиться через блог с новинками публикаций на указанные выше темы.Возможно, кому-то захочется участвовать в издании и переиздании моих книг и книг Владимира Калоянова , написать музыку на наши стихотворения, приобрести диски уже написанных песен.Думаю, мы станем друзьями.
суббота, 25 сентября 2010 г.
Раиса Пепескул
Нежность
Седьмая книга поэтессы Раисы Пепескул, члена Конгресса литераторов Украины, подкупает читателя единством философской мудрости и глубиной неподкупной искренности высоких чувств любви. Так и хочется сказать: «Верю каждому слову автора».Настолько все сказанное – от сердца.
Венком поэзий из высоких чувств
Твою любовь сегодня короную
Жизнь - великое чудо и великая человеческая мука. Любовь - одна из этих мук, и, считаю, самая главная. Падая, поднимаясь и утверждаясь, человек познает самого себя через любовь к другому человеку. Тем самым, обнажая в себе благородство, искренность, щедрость души и готовность все отдать ему. Не это ли нам завещал Творец?! И от того, как мы любим, зависит сияние этой любви. Она может стать солнечной радугой или жалким огарком свечи. Способность не превращать это высокое чувство в материальность делает человека счастливым. Довольствоваться тем, что есть, беречь друг друга и радоваться каждому мгновению такой короткой жизни. ЛЮБИТЬ...
Словно чудо во мне не стихает:
То тобою мертва, то жива,
И тебя не люблю, а вдыхаю,
Как дождинки вдыхает трава.
Автор
МАЙСКАЯ
Родиться в мае – это знак,
Судьбы великая награда.
Я только в мае маюсь так,
Что каждый день запомнить надо:
Душа распластана в заре,
А на земле одно лишь тело.
И, маясь ,я могу сгореть
Одним цветком сирени белой.
НЕИСТРЕБИМЫЙ
С ума сойти, как мир непостижим!
Взирая из земли на наше небо ,
Мой Боже Правый, я прошу ,скажи,
Нужна ли я тебе, такая небыль?
Уж лоб разбила весь до черноты,
Испытывая знания на прочность,
Но чувствую, что не в восторге ты
За эту бесовскую непорочность.
И все-таки в осколках бытия,
Рассеченного лезвием кометы,
Появиться ли звездочка моя,
Имеющая глупость быть поэтом?!
Что у поэта? Сердце и перо,
Бокал удачи и долгов палати,
В рулетке жизни - вечное зеро,
И если даже выиграл , не платят.
Как многотруден этот сладкий путь
Быть отраженьем радости и стона.
Поэт не может взять и увильнуть,
Он центр всего вне логики законов.
Я рву листы глотаю валидол,
Перо вонзаю в стол со страшной силой,
А он во мне и юный и седой -
Неистребимый. Господи спасибо!
ЗАЯЧИЙ ПРЕСТОЛ
Всех ненавидящих – прощаю,
Молюсь за немощных калек,
За лебединую отчаянность,
За стариков, просящих хлеб,
За ландыш , варварски растоптанный,
За перемерзших воробьев,
За дождь, заплакавший за окнами,
За беспризорное зверье,
За Родину – планету целую,
За каждого – без паспортов,
За тропочку от снега белую
И заячий на ней престол.
НАД БИБЛИЕЙ
Что происходит, Господи , скажи,
Уходит из меня былая спесь
Которой так была я одержима,
Готовая на амбразуру лезть.
Весь мир иной – и он живет во мне-
Из доброты , любви и восхищенья.
Спасибо, Господи, тебе вдвойне
За то, что ты в моих стихотвореньях
* * *
Я не знаю в любви половины,
Вот такая со мною беда.
Безрассудно люблю Украину,
И ее никому не отдам.
Обожаю весенние лужи,
Восхищаюсь огнями калин.
И никто мне на свете не нужен –
Только Родина в дрожи осин,
Только чистые белые хаты,
Освященные райским борщом ,
Журавли над погибшим солдатом
И церквушка со звоном еще.
Неделимые в сердце и мысли, и народы ее, и броня.
Воробьи на антеннах повисли,
И они понимают меня.
НА УЛИЦЕ ГОГОЛЯ
Одиночества горький яд
Мы запили с тобой вином.
Очень больно сквозит виной
Возвращенье мое назад.
Обвиняю себя, корю,
Но куда-то несет река.
Как пылает твоя рука!
Боже, что ж это я творю?
Поцелуй обжигает рот
И совсем не дает дышать,
Растворилась в тебе душа,
И по телу стекает лед .
* * *
Я готова сто раз воплощаться
И босая по снегу ступать.
Лепесткового мая овации
Над моею судьбою опять.
Ничего я не сделаю, Боже,-
Что-то в нем неподвластно уму,
Словно плавятся нервы под кожей-
Каждым вздохом и мыслью – к нему.
И себя ненавижу за слабость,
Ошалело не сплю до зари-
Здесь не просто мечтания бабы,
Здесь безумная жажда творить!
За пределом единой десятой
Лист бумаги - Вселенский портал,
Для тебя я слагаю сонату,
Чтобы как-то дожить до утра.
* * *
Тихо в храме. Я ставлю свечу.
Как секунды стекает елей.
Ничего, никого не хочу-
Все в тебе, хоть возьми и убей.
Ну, зачем же, скажи мне зачем
Так случилось - ни взять и ни дать.
Лишь пишу - не дышу и не ем.
Богородица, дай устоять…
* * *
Море клевера в тихом саду,
Танец пчел на медовом пиру.
Я босая навстречу иду
Через сад, затевая игру:
То водою тебя окачу,
То взвихрю волоса набегу,
От тебя убегая чуть-чуть,
Жить уже без тебя не могу.
Море клевера - солнечный всплеск,
Всюду рук твоих нежная вязь.
Словно сад опустился с небес,
Чтобы нам подарить этот час.
ГОРИТ СВЕЧА
(романс)
Дождями выстирана брачная постель,
Горит свеча, весенний вечер - аналоя.
Я, как богиня, пред тобою на холсте,
А ты, как мученик святой, передо мною.
Я на колени пред тобою упаду
И призову на свадьбу ангелов небесных,
И ты наденешь на меня любви хвату,
И тихо на руки возьмешь меня к себе.
И будут феи сыпать белую сирень,
И будет ночь почти длиною в целый век,
И я скажу тебе тихонечко:» Согрей!»,
И станет таять в наших душах старый снег.
За это все тебе сегодня отдаю:
Свою поэзию, судьбу, изгибы тела.
Последний раз я на земле тебя люблю,
Последний раз куда сильнее вишен белых.
ВОРОНЫ БЕЛЫЕ
Ты говоришь, что вряд ли есть похожие,
Согласна я с тобою, что тут сделаешь?!
Кого-то наделили осторожностью,
А я живу себе вороной белой.
Мы оба не рублем, стихами множимся,
Мы оба трудоголики без тормоза,
Мы оба справедливости заложники,
Упрямые, горластые и стойкие.
И мне так хорошо от этой схожести:
Не надо ни двуликости, ни завести.
Кого-то наделили осторожностью,
А нас с тобой щедрее -честью праведной.
* * *
Что за судьба? Почти всегда плачу
За чью-то глупость и за чью-то зависть,
А дураки, одетые в парчу,
Все плачут крокодильими слезами.
Я не приемлю зависть, как кусок,
Небрежно брошеный в пыли дорожной.
Какой бы ни был трон судьбы высок,
Я на него взойду без рабской дрожи.
Гордыня? Нет. И знаю, что потом
Платить придется за свои устои.
Что за судьба? Как будто я крестом
Распята над Голгофою пустою.
ДРУГУ САШЕ ВОЙНОВУ
Лоза винограда пропахла твоими руками,
Упругие ветки стремительно тянуться в высь.
А ты, как мальчишка, улыбкой наивной сверкая,
Из солнца июля и веточек диво творишь.
В притихшем саду закудрявился пахнущий клевер,
Жужжание пчел опяняет и душу томит.
И видится жизнь без когда-то не собраных плевер,
И главное слово уже не «давай»,а «возьми».
И я отдаю тебе самое жаркое лето,
И ты отдаешь мне святое ночное тепло.
В притихшем саду заплутала судьба двух поэтов,
А третий чудак на них с завистью смотрит в окно.
ПЕТЛЯ САЛЬТО – МОРТАЛЕ
Вся жизнь моя – петля сальто-мортале,
А ныне суть ее сошлась в тебе.
Шагнула к бездне трудных испытаний,
Внизу зияет роковой рубеж.
Еще есть миг холодного расчета,
Не полюбив, от бездны отойти.
Но есть мгновенье сладкого полета-
Сальто-мортале, Господи, прости.
Шагнула я, лечу, секу пространство
На высоте у смерти и любви.
Сальто-мортале-это так прекрасно,
Бурлит поток огнем в моей крови.
И вьются вены, и сплетают нервы,
И воедино – небо и земля.
Сальто-мортале - я шагнула первой,
А долечу ль, зависит от тебя.
МЕДОВЫЙ МЕСЯЦ
Медовый месяц. Пчелы. Клевер. Лето.
Твои глаза напротив. Тишина.
И я еще с тобой, и ты – не где-то,
И рядом запах яблок и вина.
Хочу вобрать в себя всю суть и нежность,
Как губка - воду, как земля - дожди.
Медовый месяц по сознанью режет:
Что впереди, что ждет нас впереди?
Твои глаза напротив - это выше,
И чаша испытаний - тоже мед.
Медовый месяц диким медом дышит,
И, может быть, он вовсе не пройдет.
КОЛЬЦО РАЗУМА
Никогда не носила колец-
Вижу в этом смешную затею.
Разве можно любовный венец
Хоть на миг зануздать в портупею.
Для меня существует кольцо
За пределом вселенского круга,
Когда падаешь прямо лицом,
Разрывая аорту испуга.
как плавится воздух.
Вот такое кольцо я ношу,
Чтобы не было больно и поздно.
* * *
Обними меня. С окон прохлада,
И прохлада сквозит от тоски.
Ты сегодня пока еще рядом-
Города наши очень близки.
Обними меня, мысленно, крепко,
Никому не позволив обнять.
Видишь неба звездастая кепка
Набекрень в этот час у меня.
* * *
Дождик. Ветер. Калитка скрипит
Под симфонию летнюю свыше.
Мой любимый так сладко сопит,
Что завидуют веточки вишен.
Окропив свои краски дождем
На мольберте оконного блеска,
Я рисую твой профиль на нем-
Проступает небес занавеска.
И течет, размокая, пастель,
И смывает прошедшее лето.
Я гляжу на тебя и постель,
И не верится, было ли это
Дождик, ветер, калитка и сад,
Этот домик и сон твой беспечный,
Вокруг дома витой виноград
И минуты, ушедшие в вечность.
* * *
Кавун катався по столу
І дзвінко тріснув,
І подзюрчав червоний сік по рушнику.
А ти сміявся и співав веселу пісню,
І цілував мене замурзану таку.
Солодкий вітер роздмухав магічне зілля,
П’янили винами в садочку чебреці,
І час, як мед, стікав крізь пальці так повільно,
Що до сих пір, як поцілунок, на щоці.
НЕ РОДЕН
Как Каммила Клодель,
Буду рваться к тебе,
Вдруг услышу знакомую речь.
Раз живу на земле,
Раз умру на земле-
Так зачем свое сердце беречь?!
Ничего мне не жаль,
Кроме тихих шагов,
Кроме светлой твоей головы,
Кроме взгляда любви на меня одного,
Где все главные точки над И.
Буду верить и ждать,
Как Каммила Клодель.
В свои рифмо закутаю плечи.
Только ты – не Роден,
Только ты-не Роден.
И от этого все-таки легче.
ЭДЕМСКОЕ ИМЯ
Я тебя увожу от тебя-
До чего ж этот миг очень краток.
Полыхает кострами земля,
Но не чувствую содранных пяток.
Безрассудно ступаю на край
У зияющей пропасти часа,
А потом для поэзии рай,
Если даже костры и погасят.
Так живу,так дышу,так пишу,
Так рыдаю,тебя провожая,
Как ребенка,стихи выношу,
От немыслимой боли рожая.
Чуть потише гони поезда,
Не такая уж жизнь и большая.
Пусть тебя обнимает всегда
Это имя эдемское РАЯ.
ХОТЯ БЫ ОДНАЖДЫ...
Солдаты Пилата тебя бичевали,
Накрыв убиенное тело плащом-
Кого убивали-то знали едва ли,
Кого оплевали- не знали еще.
Терновый венець,как десятки кинжалов,
Впивался у череп,кроваво дышал.
Но центуриону и этого мало-
Еще не вонзили последний кинжал.
Посажен на брус,и привязаны руки,
Пробиты гвоздями ладони и ноги.
Прошло три часа, как безумне муки,-
Ни слова поддержки,ни жеста подмоги.
Единственный возглас страдания: «Жажду!»-
Тампоном из уксуса- между губами.
Прочтите об этом хотя бы однажды-
Нам жизнь оплатили, увы, не рублями...
* * *
Море клевера в тихом саду,
Танец пчел на медовом лугу.
Я босая навстречу иду
Через сад, затевая игру:
То водою тебя окачу,
То взвихрю волоса набегу,
От тебя убегая чуть-чуть,
Жить уже без тебя не могу.
Море клевера- солнечный всплеск,
Всюду рук твоих нежная вязь.
Словно сад опустился с небес,
Чтобы нам подарить этот час.
ЦАРЮ КАЛОЯНУ
Царь Калоян – воитель всех времен,
К ногам Болгарии повергший все державы,
Сменяются хра7нители знамен,
Но неизменен путь твой величавый.
Потомок твой- иных времен бунтарь,
Но, как и ты, приемлющий лишь правду,
Судьбу свою отправил на алтарь
Историю поправшую исправить.
Он пилигрим, державами гоним,
Не признающими твои победы.
Царь Калоян, он у тебя один,
Ступающий по твоему лишь следу.
Без злобной желчи помня обо всех,
Но не желающий глупей казаться,
Он ставит точку. Очевиден след
Твой, калояновский, в судьбе цивилизаций.
* * *
Как же хочется чистой воды
Из озер твоих глаз цвета неба.
Наши головы, милый, седы/
Но какая высокая нега.
Но какая июльская тишь
Нас на травах цветущих качает-
Сердцу чудится будто летишь,
Пахнут губы твои Иван – чаем.
Пахнут руки земным бытием,
Тихим дождиком, теплым покосом.
Все на свете сегодня- твое,
Даже бабочка на абрикосе.
НА СТЫКЕ ВЕТРА И ДОЖДЯ…
Творец, тебя благодарю
За эти муки:
Тоскую, радуюсь, творю
Но не от скуки.
На стыке ветра и дождя
Строку лелею,
Хмелею, ливнем забродя,
Ох, как хмелею!
Рву вены, молнии в себя вдевая,
И вижу: линия к тебе,
Одна прямая.
Так нелегко туда лететь –
Одни подъемы.
Дай, Боже, мне не проглядеть
Лицо твое,
Не растерять березок шум
За ложным светом.
Ты говоришь писать – пишу,
Но то ли это?
* * *
Цветом розовым вспыхнул миндаль,
Цветом белым усыпаны вишни.
Ничего мне на свете не жаль
Ради встречи , которая вышла.
Среди тысячи быстрых шагов
Я твои ощущаю всем телом.
Если это явилась любовь,
Нам с тобой ничего не поделать.
Цветом неба сирень отцвела,
Цветом желтым осыпались вербы.
Закусила судьба удила
Узелком и волшебным и нервным.
МУСТАНГИ
Мустанга дикая удача
Всегда с неистовой судьбой,
А в этот раз совсем иначе –
Мустанги оба мы с тобой.
Мустангов век довольно краток,
Но как же сладок этот миг!
И мне нельзя уже запрятать
Свои глаза от глаз твоих.
Пускай размоет водопадом
Черты несущейся реки,
Но как же чудно вместе падать
И понимать, как мы близки.
ЗАСТЫЛО ВРЕМЯ В РАМКЕ ЯСНОЙ СУТИ…
Девятый вал нахлынувшего дива
Звучит во мне шопеновской пальмирой.
В граненом блюде розовеют сливы,
Стекая медом с запахом имбира.
Застыло время в рамке ясной сути:
Вся жизнь была из разного литья,
Но без тебя , как без голгофских прутьев ,
Не поняла бы мудрость бытия.
Девятый вал судьбе твой профиль чертит,
Во мне тобой ликует и штормит.
Девятый вал – дорога сладкой смерти,
Где запах слив вплетен в единый миг…
* * *
Я пишу с Левитаном картину весны ,
Обмакнув акварели в зеленые травы,
Это было , конечно ,еще до войны,
А , быть может , тогда , при махновской управе.
Как удачно и ярко ложатся мазки,
Словно не было прожитых воин и судеб.
И душой понимаю , что все мы – близки,
Есть и тот , кто потом наши мысли рассудит.
Левитан, Левитан,- ты моя пастораль
Самых тихих на свете и маленьких речек,
Что для сердца приблизил чужое вчера ,
А вчера и сегодня – такая же вечность.
* * *
Поэзия – всегда удел немногих,
С какой бы стороны не посмотрел.
Она для тех , кто слышит пульс дороги,
Но больше – бездорожный запредел.
Член Конгресса литераторов Украины,
автор десяти книг поэзии ( с переводами) и прозы ;победитель трех поэтических конкурсов в разных номинациях.
Хотелось бы узнать не только ваше мнение, но и знакомиться через блог с новинками публикаций на указанные выше темы.Возможно, кому-то захочется участвовать в издании и переиздании моих книг и книг Владимира Калоянова , написать музыку на наши стихотворения, приобрести диски уже написанных песен.Думаю, мы станем друзьями.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)